Etymology вики
Advertisement

Ахинея --

вздор, бессмыслица.

Ахинея[]

ахинея ахине́я "напыщенная, сумбурная речь, бессмыслица", укр. ахине́я – то же. Семинарское слово, вероятнее всего, из греч. ἀθηναῖος "афинский"; ср. ст.-слав. аθинѣи "ἀθηναῖος" (Супр.), сербск.-цслав. афиниискъ, откуда: ахинейская премудрость. Выражение могло быть взято из Акафиста Пресв. Богор.: радуйся, афинейския плетения растерзающая; см. Грот, Фил. Раз. 2, 129; Зеленин, РФВ 54, 113; Преобр. 1, стр. XXV и сл. Сомнения Фасмера (Гр.-сл. эт. 37) излишни. Из семасиологических соображений нельзя предпочесть предположение Маценауэра (LF 7, 1) о заимств. из греч. ἀχηνία "нужда, бедность" от ἀχήν "скудный, бедный". Точно так же нужно отклонить сближение Виноградова (ИРЯ 2, 371) с хинить "порицать, осуждать", хинь "вздор, болтовня". Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973

ἀχηνία "нужда, бедность" от ἀχήν "скудный, бедный" скорее калька с русского -- все ахнул.


[Есть несколько версий происхождения этого слова. Возможно, "ахинея" -- это речевая переделка греческого названия города Афины. В храме богини мудрости Афины в Афинах древнегреческие учёные и поэты читали свои произведения, казавшиеся простому народу малопонятными и сумбурными. Затем под словом Athenaeum стали понимать собрание учёных статей. "Афинейскую мудрость" -- рассуждения византийских мыслителей, богословов -- простой народ окрестил "афинеей". Другие исследователи считают, что "ахинея" -- собственно русское слово, поскольку оно записано в народных говорах. Его связывают со словами "хинь" (пустяки), "хиня" (ничтожество), "хинить" (бранить, хулить, а также скудеть, хиреть). По третьей версии слово происходит от греческого "нужда, недостаток".] Нести ахинею. -- А каковы он фразы отпускает! -- воскликнул Волынцев. -- Он ошибся во мне: он ожидал, что я стану выше какой-то среды... Что за ахинея, господи! хуже стихов! И. С. Тургенев. Рудин. Эсперанто: sensencaj^o, galimatio. Англ.: rot, nonsense. Фр.: galimatias. Нем.: Ungereimtheit. Исп.: galimatias. Ит.: galimatias.

Какое там,   axe—по-древнегречески-- топор.   Оттуда и казнь за словесный понос, секир башка за ахинею. Вранье. В истории гонца, принесшего ложную весть казнили, как лазутчика и шпиона.

А слово берет свое начало от вскрика—ах! Эх. Мясницкое это слово. На выдохе. Ах и не я и голова не моя.

короче, в разных языках обнаруживается связь с телесными или иными наказаниями, или били за это. есть аналог вздор Фасмер связывает его с драть, интуитивно. Но не получается взд сочетание объяснить, как и сам корень..а дело то в звукоподражании свисту розги и ору(ор) после этого, как и в слове вздох, откуда воздух.

ахинея

греч. ανοησίες по носу

эст. jama в яму

англ. nonsens до бесчувствия

ит. assurdo англ. ass-задница, а из этого вырос абсурд у борцов за нравственность.

исп. mierda рус. морда, а так дерьмо - чушь в синонимах

Advertisement